KPI뉴스 - [BTS English] 방탄, 세계 음반시장 살렸다

  • 맑음부여20.6℃
  • 맑음순창군20.9℃
  • 맑음광주21.2℃
  • 맑음강릉24.1℃
  • 맑음진주21.4℃
  • 맑음대전21.7℃
  • 맑음울산19.2℃
  • 맑음제천23.3℃
  • 맑음전주19.9℃
  • 맑음철원23.0℃
  • 맑음제주21.1℃
  • 맑음완도20.3℃
  • 맑음합천24.3℃
  • 맑음인제19.9℃
  • 맑음태백17.7℃
  • 맑음북춘천21.6℃
  • 맑음군산18.7℃
  • 맑음울진17.5℃
  • 맑음울릉도16.8℃
  • 맑음충주20.8℃
  • 맑음백령도15.7℃
  • 맑음정선군19.5℃
  • 맑음영광군17.9℃
  • 맑음의성19.9℃
  • 맑음보령18.1℃
  • 맑음고창18.0℃
  • 맑음남해19.4℃
  • 맑음청송군19.0℃
  • 맑음진도군16.3℃
  • 맑음성산18.4℃
  • 맑음강화17.6℃
  • 맑음동두천21.7℃
  • 맑음금산22.5℃
  • 맑음고산18.5℃
  • 맑음수원18.6℃
  • 맑음파주17.7℃
  • 맑음흑산도17.3℃
  • 맑음대구25.6℃
  • 맑음남원21.3℃
  • 맑음상주24.8℃
  • 맑음대관령17.1℃
  • 맑음홍성20.0℃
  • 맑음의령군22.4℃
  • 맑음동해19.2℃
  • 맑음함양군22.3℃
  • 맑음서산18.2℃
  • 맑음양산시19.9℃
  • 맑음광양시21.5℃
  • 맑음포항24.4℃
  • 맑음속초17.3℃
  • 맑음영월20.1℃
  • 맑음부안18.7℃
  • 맑음홍천22.7℃
  • 맑음문경25.0℃
  • 맑음북강릉20.8℃
  • 맑음목포19.1℃
  • 맑음창원21.1℃
  • 맑음김해시20.9℃
  • 맑음구미25.0℃
  • 맑음보성군20.7℃
  • 맑음통영17.7℃
  • 맑음여수19.8℃
  • 맑음장수18.5℃
  • 맑음부산18.9℃
  • 맑음해남17.9℃
  • 맑음인천19.4℃
  • 맑음순천17.8℃
  • 맑음춘천22.1℃
  • 맑음청주23.0℃
  • 맑음영주24.4℃
  • 맑음산청21.8℃
  • 맑음거창20.9℃
  • 맑음안동23.7℃
  • 맑음세종20.7℃
  • 맑음장흥20.0℃
  • 맑음봉화18.3℃
  • 맑음서청주20.7℃
  • 맑음양평23.0℃
  • 맑음정읍19.1℃
  • 맑음보은21.2℃
  • 맑음영천21.1℃
  • 맑음고흥17.4℃
  • 맑음북부산18.8℃
  • 맑음추풍령21.4℃
  • 맑음경주시20.6℃
  • 맑음거제19.5℃
  • 맑음고창군18.3℃
  • 맑음이천22.6℃
  • 맑음원주24.1℃
  • 맑음영덕18.3℃
  • 맑음밀양22.4℃
  • 맑음임실19.6℃
  • 맑음강진군20.6℃
  • 맑음북창원22.9℃
  • 맑음천안19.3℃
  • 맑음서귀포19.3℃
  • 맑음서울21.5℃

[BTS English] 방탄, 세계 음반시장 살렸다

윤흥식
기사승인 : 2019-04-04 08:00:49
(8) in a row

"Global music sales grew for the fourth year in a row in 2018 with streaming now making up for almost half of all label revenue, according to the International Federation of the Phonographic Industry’s (IFPI) Global Music Report 2019" (2019. 4. 2. Metro)
 


'in a row'는 어떤 일이 끊이지 않고 계속된다는 뜻이다. 'row'는  줄 또는 열을 의미한다. 같은 일이 줄지어 또는 잇달아 일어날 때 'in a row'라는 표현을 쓴다.

"Fuel prices up for two months in a row" (연료 가격이 두달 연속 올랐다) 이 문장에서 price가 명사 아닌 동사로 쓰였음을 눈여겨 볼 필요가 있겠다. 가격이 오르면 'price up'이라고 하고, 내리면 'price down'이라고 한다. "Blackmores share price down 30% in 6 months" (블랙모어 주가가 6개월 새 30% 하락했다.)


'in a row'와 같은 뜻을 지닌 단어로는 'consecutively'(연속해서)가 있다. 'one after the other' 또는 'in succession'도 동일한 의미다.

"we get six days off in a row" (우리는 6일 연속 휴무한다)
"Australia sees record temperatures for fourth month in a row" (호주가 4개월 연속 기록적인 기온을 기록했다)

'in a row'가 들어가는 영어 표현 가운데 'get one’s ducks in a row'가 있다. 직역하면 오리들을 줄 세운다는 뜻인데, 만반의 준비를 한다는 뜻이다. "Getting all of one’s ducks in a row is the top priority" (만반의 준비를 하는 것이 가장 중요하다) 이 표현은 "Being well prepared for something is very important"로 바꿔 써도 된다.

 

▲ 2018년 아티스트별 음반판매 순위 [국제음반산업협회]


오늘 소개한 Metro 기사는 방탄소년단과 드레이크, 아리아나 그란데에 힘입어 그동안 위축됐던 세계 음악시장이 다시 되살아나고 있다는 내용을 담고 있다. 기사에 따르면 BTS는 지난해 드레이크에 이어 두 번쩨로 높은 음반 판매고를 기록한 아티스트였다. 과연 방탄은 힘이 세다.

도입부에 소개한 기사의 해석은 아래와 같다. 


"2018년도 전 세계 음반 판매량이 4년 연속으로 증가세를 보였다. 국제음반산업협회(IFPI)에서 발간한 '글로벌 음악 보고서 2019'에 따르면 음반사 수익의 절반 가까이를 음원 스트리밍이 차지하는 것으로 나타났다."


KPI뉴스 / 윤흥식 기자 jardin@kpinews.kr​ 

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]