KPI뉴스 - [BTS English] "엄청난 놈이 오고 있다"

  • 맑음포항23.0℃
  • 맑음통영16.6℃
  • 맑음완도18.3℃
  • 맑음양산시19.0℃
  • 맑음상주22.7℃
  • 맑음보은18.1℃
  • 맑음천안16.5℃
  • 맑음서귀포18.5℃
  • 맑음청송군16.0℃
  • 맑음임실16.0℃
  • 맑음북부산17.1℃
  • 맑음파주15.6℃
  • 맑음순창군17.5℃
  • 맑음함양군20.5℃
  • 맑음영광군16.7℃
  • 맑음제천16.7℃
  • 맑음추풍령20.8℃
  • 맑음백령도16.1℃
  • 맑음철원19.5℃
  • 맑음고창15.9℃
  • 맑음강릉23.9℃
  • 맑음동두천18.6℃
  • 맑음양평20.6℃
  • 맑음정선군15.7℃
  • 맑음밀양18.9℃
  • 맑음광주20.1℃
  • 맑음장흥17.0℃
  • 맑음서산15.6℃
  • 맑음대관령15.6℃
  • 맑음군산17.1℃
  • 맑음동해20.8℃
  • 맑음의령군17.8℃
  • 맑음흑산도16.6℃
  • 맑음서청주16.5℃
  • 맑음문경23.2℃
  • 맑음울릉도17.7℃
  • 맑음홍성17.2℃
  • 맑음구미24.0℃
  • 맑음여수18.8℃
  • 맑음고산18.1℃
  • 맑음보령16.2℃
  • 맑음태백14.7℃
  • 맑음울산20.2℃
  • 맑음김해시19.8℃
  • 맑음서울20.1℃
  • 맑음경주시17.4℃
  • 맑음거창17.8℃
  • 맑음봉화14.6℃
  • 맑음정읍16.9℃
  • 맑음금산18.5℃
  • 맑음수원16.2℃
  • 맑음대구21.6℃
  • 맑음의성16.2℃
  • 맑음제주19.5℃
  • 맑음세종18.1℃
  • 맑음목포17.9℃
  • 맑음성산16.6℃
  • 맑음영덕17.4℃
  • 맑음춘천18.8℃
  • 맑음북창원20.5℃
  • 맑음원주20.2℃
  • 맑음산청18.6℃
  • 맑음북춘천18.6℃
  • 맑음광양시20.2℃
  • 맑음보성군19.8℃
  • 맑음강진군17.2℃
  • 맑음부안17.3℃
  • 맑음고흥15.3℃
  • 맑음부산20.4℃
  • 맑음이천20.5℃
  • 맑음남원18.2℃
  • 맑음남해18.1℃
  • 맑음진도군14.2℃
  • 맑음홍천18.8℃
  • 맑음합천19.3℃
  • 맑음고창군15.4℃
  • 맑음충주18.0℃
  • 맑음거제18.0℃
  • 맑음영월17.1℃
  • 맑음장수15.5℃
  • 맑음영주22.7℃
  • 맑음인천18.3℃
  • 맑음진주16.3℃
  • 맑음창원19.4℃
  • 맑음대전19.5℃
  • 맑음북강릉19.4℃
  • 맑음울진16.7℃
  • 맑음부여17.6℃
  • 맑음강화15.9℃
  • 맑음안동21.1℃
  • 맑음해남15.1℃
  • 맑음청주21.2℃
  • 맑음순천15.5℃
  • 맑음속초17.2℃
  • 맑음전주18.9℃
  • 맑음영천17.8℃
  • 맑음인제17.3℃

[BTS English] "엄청난 놈이 오고 있다"

윤흥식
기사승인 : 2019-03-21 08:00:01
(2) go wild

"Back in January, news began to circulate that the K-pop supergroup BTS would be partnering with Barbie-maker Mattel for a line of dolls. This week, Mattel took to social media to share the first glimpses of what that collaboration might look like.

 

Fans immedietdly went wild about the apparent attention to detail and life-like resemblance visible in just this tiny snippet.

Mattel confirmed in response to comments on their tweets that the doll line will be dropping this summer " 

 

▲ 미국의 시사주간지 타임(TIME) 19일(현지시간)자 BTS 관련 기사 [온라인판 캡처]


미국의 대표적 시사주간지 타임(TIME)이 지난 19일(현지시간) 완구 제조업체 마텔(Mattel)에서 만들고 있는 BTS 인형에 관한 기사를 실었다. 지난 1월 빅히트 엔터테인먼트와 BTS 인형 제작에 관한 계약을 체결한 마텔은 최근 공식 트위터를 통해 "엄청나게 큰 놈이 오고 있다"고 밝혔다.

 

▲ "엄청난 게 오고 있다"고 전한 마텔 [마텔 공식 트위터]


마텔은 마케팅의 귀재답게 BTS 인형에 대한 정보를 야금야금 흘리며 아미들의 궁금증을 자극하고 있다. 최근 두 가지 사실을 공개했다. 하나는 BTS 인형의 의상을 뮤직비디오 '아이돌'에서 입은 것과 똑같이 하겠다는 것.

다른 하나는 얼굴의 보조개까지 드러날 정도로 정교하게 BTS 멤버들의 모습을 재현하겠다는 것. 그러면서 멤버 한 명의 보조개 사진을 공개했다. 이게 누구의 보조개인지 천하의 아미들이 모를 리 없다. 채 몇 분도 안 돼 "저 보조개는 RM의 것"이라는 아미들의 답글이 올라왔다. 

 

▲ 아미들을 흥분시킨 RM의 보조개 사진 [마텔 공식 트위터]
   
타임 기사 중 'go wild'라는 표현이 재미있다. 'go'는 간다는 뜻이고 'wild'는 거칠다는 뜻이다. 두 단어가 합쳐지면 대략 세 가지 의미가 된다.

첫 번째는 '미쳐 날뛰다'. "He'll definitely go wild if he notices what I did" (내가 한 일을 알면 그는 틀림없이 미쳐 날뛸 것이다)

두 번째는 '열광하다'. "They'll go wild for a handsome boy like V"(그들은 뷔처럼 잘생긴 청년을 보고 열광할 것이다)

세 번째는 '화끈하게 굴다'. 엄청나게 매운 떡볶이 앞에서 망설이는 친구를 향해 이렇게 말할 수 있겠다. "Hey buddy. Go wild with it"(어이 친구, 화끈하게 시도해봐!)

영어를 잘 하는 비결은 멀리 있지 않다. 쉬운 단어를 결합해 상황에 맞게 구사하는 것이다. 'go wild'는 go crazy로 써도 같은 뜻이 된다.

"Trump says democratic leaders went crazy in document demand"(트럼프 대통령은 민주당 지도부가 자료를 요구하는 과정에서 이성을 잃었다고 말했다)

KPI뉴스 / 윤흥식 기자 jardin@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]