KPI뉴스 - [BTS English] "엄청난 놈이 오고 있다"

  • 맑음홍성20.2℃
  • 흐림전주22.7℃
  • 구름많음고창22.3℃
  • 흐림서울21.9℃
  • 구름많음순천19.4℃
  • 구름많음이천22.0℃
  • 흐림임실20.1℃
  • 박무울산19.0℃
  • 흐림진주19.7℃
  • 구름많음창원20.5℃
  • 구름많음정읍22.0℃
  • 구름많음수원22.9℃
  • 맑음봉화14.9℃
  • 맑음태백15.4℃
  • 맑음청주21.7℃
  • 흐림흑산도20.8℃
  • 맑음천안18.6℃
  • 맑음서청주19.0℃
  • 맑음제천16.5℃
  • 흐림광주21.3℃
  • 구름많음광양시20.8℃
  • 맑음문경16.5℃
  • 흐림부산20.3℃
  • 맑음대전20.1℃
  • 구름많음보성군20.8℃
  • 흐림해남21.2℃
  • 흐림합천19.8℃
  • 구름많음순창군20.5℃
  • 구름많음장흥20.9℃
  • 맑음금산19.4℃
  • 맑음구미19.0℃
  • 흐림서귀포22.3℃
  • 흐림인제19.1℃
  • 맑음보은17.4℃
  • 흐림영천19.3℃
  • 흐림포항21.0℃
  • 흐림울릉도20.2℃
  • 맑음부여19.5℃
  • 흐림경주시19.5℃
  • 흐림남원20.6℃
  • 구름많음의성19.2℃
  • 흐림강화21.0℃
  • 흐림홍천19.7℃
  • 맑음세종19.5℃
  • 맑음영주15.8℃
  • 구름많음밀양20.5℃
  • 구름많음북창원20.8℃
  • 흐림파주20.1℃
  • 흐림양산시21.0℃
  • 구름많음북강릉18.4℃
  • 흐림대구20.3℃
  • 흐림대관령13.3℃
  • 구름많음통영19.7℃
  • 구름많음고흥20.2℃
  • 맑음안동18.2℃
  • 맑음상주18.0℃
  • 구름많음고산20.9℃
  • 흐림거창19.3℃
  • 흐림함양군19.9℃
  • 구름많음거제19.6℃
  • 맑음보령19.8℃
  • 맑음충주18.2℃
  • 맑음추풍령17.1℃
  • 흐림백령도17.5℃
  • 흐림동두천19.5℃
  • 흐림장수18.4℃
  • 맑음원주20.8℃
  • 구름많음서산21.5℃
  • 흐림성산21.5℃
  • 흐림철원19.1℃
  • 구름많음강진군20.9℃
  • 흐림북춘천21.0℃
  • 구름많음영광군21.8℃
  • 흐림양평21.9℃
  • 맑음울진18.5℃
  • 흐림청송군18.1℃
  • 구름많음정선군15.4℃
  • 흐림북부산20.3℃
  • 흐림김해시20.0℃
  • 흐림속초20.8℃
  • 흐림영덕19.0℃
  • 비제주21.7℃
  • 구름많음여수21.1℃
  • 구름많음목포21.5℃
  • 맑음군산20.8℃
  • 흐림춘천20.6℃
  • 맑음동해18.5℃
  • 구름많음남해20.2℃
  • 구름많음고창군21.6℃
  • 구름많음완도20.9℃
  • 흐림의령군20.1℃
  • 흐림진도군20.5℃
  • 흐림인천22.7℃
  • 맑음영월16.5℃
  • 흐림산청19.6℃
  • 맑음부안21.5℃
  • 구름많음강릉19.0℃

[BTS English] "엄청난 놈이 오고 있다"

윤흥식
기사승인 : 2019-03-21 08:00:01
(2) go wild

"Back in January, news began to circulate that the K-pop supergroup BTS would be partnering with Barbie-maker Mattel for a line of dolls. This week, Mattel took to social media to share the first glimpses of what that collaboration might look like.

 

Fans immedietdly went wild about the apparent attention to detail and life-like resemblance visible in just this tiny snippet.

Mattel confirmed in response to comments on their tweets that the doll line will be dropping this summer " 

 

▲ 미국의 시사주간지 타임(TIME) 19일(현지시간)자 BTS 관련 기사 [온라인판 캡처]


미국의 대표적 시사주간지 타임(TIME)이 지난 19일(현지시간) 완구 제조업체 마텔(Mattel)에서 만들고 있는 BTS 인형에 관한 기사를 실었다. 지난 1월 빅히트 엔터테인먼트와 BTS 인형 제작에 관한 계약을 체결한 마텔은 최근 공식 트위터를 통해 "엄청나게 큰 놈이 오고 있다"고 밝혔다.

 

▲ "엄청난 게 오고 있다"고 전한 마텔 [마텔 공식 트위터]


마텔은 마케팅의 귀재답게 BTS 인형에 대한 정보를 야금야금 흘리며 아미들의 궁금증을 자극하고 있다. 최근 두 가지 사실을 공개했다. 하나는 BTS 인형의 의상을 뮤직비디오 '아이돌'에서 입은 것과 똑같이 하겠다는 것.

다른 하나는 얼굴의 보조개까지 드러날 정도로 정교하게 BTS 멤버들의 모습을 재현하겠다는 것. 그러면서 멤버 한 명의 보조개 사진을 공개했다. 이게 누구의 보조개인지 천하의 아미들이 모를 리 없다. 채 몇 분도 안 돼 "저 보조개는 RM의 것"이라는 아미들의 답글이 올라왔다. 

 

▲ 아미들을 흥분시킨 RM의 보조개 사진 [마텔 공식 트위터]
   
타임 기사 중 'go wild'라는 표현이 재미있다. 'go'는 간다는 뜻이고 'wild'는 거칠다는 뜻이다. 두 단어가 합쳐지면 대략 세 가지 의미가 된다.

첫 번째는 '미쳐 날뛰다'. "He'll definitely go wild if he notices what I did" (내가 한 일을 알면 그는 틀림없이 미쳐 날뛸 것이다)

두 번째는 '열광하다'. "They'll go wild for a handsome boy like V"(그들은 뷔처럼 잘생긴 청년을 보고 열광할 것이다)

세 번째는 '화끈하게 굴다'. 엄청나게 매운 떡볶이 앞에서 망설이는 친구를 향해 이렇게 말할 수 있겠다. "Hey buddy. Go wild with it"(어이 친구, 화끈하게 시도해봐!)

영어를 잘 하는 비결은 멀리 있지 않다. 쉬운 단어를 결합해 상황에 맞게 구사하는 것이다. 'go wild'는 go crazy로 써도 같은 뜻이 된다.

"Trump says democratic leaders went crazy in document demand"(트럼프 대통령은 민주당 지도부가 자료를 요구하는 과정에서 이성을 잃었다고 말했다)

KPI뉴스 / 윤흥식 기자 jardin@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]