KPI뉴스 - [BTS English] "엄청난 놈이 오고 있다"

  • 맑음의령군20.3℃
  • 맑음보성군20.5℃
  • 맑음춘천20.3℃
  • 맑음고흥16.1℃
  • 맑음태백16.2℃
  • 맑음통영17.0℃
  • 맑음양산시18.4℃
  • 맑음강화17.3℃
  • 맑음영광군17.2℃
  • 맑음고창군16.7℃
  • 맑음서귀포19.0℃
  • 맑음대관령14.3℃
  • 맑음서청주18.7℃
  • 맑음북강릉20.7℃
  • 맑음산청19.7℃
  • 맑음문경24.0℃
  • 맑음세종19.6℃
  • 맑음광양시21.1℃
  • 맑음철원22.5℃
  • 맑음거창19.3℃
  • 맑음광주20.4℃
  • 맑음남해17.7℃
  • 맑음청송군17.2℃
  • 맑음목포18.5℃
  • 맑음북춘천20.3℃
  • 맑음양평22.0℃
  • 맑음부안18.1℃
  • 맑음안동22.8℃
  • 맑음인제18.4℃
  • 맑음추풍령21.8℃
  • 맑음청주22.5℃
  • 맑음창원20.3℃
  • 맑음김해시20.6℃
  • 맑음정선군17.3℃
  • 맑음밀양20.1℃
  • 맑음합천21.4℃
  • 맑음순창군19.1℃
  • 맑음경주시19.5℃
  • 맑음울산19.2℃
  • 맑음영월18.3℃
  • 맑음속초17.2℃
  • 맑음흑산도17.4℃
  • 맑음이천22.0℃
  • 맑음울릉도17.9℃
  • 맑음장수17.0℃
  • 맑음충주19.3℃
  • 맑음금산20.8℃
  • 맑음제천18.4℃
  • 맑음봉화15.7℃
  • 맑음전주19.3℃
  • 맑음수원17.4℃
  • 맑음진주19.7℃
  • 맑음파주16.5℃
  • 맑음강릉23.4℃
  • 맑음장흥18.7℃
  • 맑음영천20.3℃
  • 맑음정읍17.6℃
  • 맑음보령17.7℃
  • 맑음순천16.5℃
  • 맑음해남16.9℃
  • 맑음대전21.0℃
  • 맑음구미24.3℃
  • 맑음남원20.3℃
  • 맑음백령도15.4℃
  • 맑음여수19.1℃
  • 맑음원주22.0℃
  • 맑음홍천20.4℃
  • 맑음거제18.4℃
  • 맑음군산17.8℃
  • 맑음고산18.1℃
  • 맑음함양군22.1℃
  • 맑음의성17.8℃
  • 맑음완도18.9℃
  • 맑음임실18.0℃
  • 맑음서산16.8℃
  • 맑음부산18.8℃
  • 맑음부여19.0℃
  • 맑음대구23.2℃
  • 맑음동해19.8℃
  • 맑음영덕17.6℃
  • 맑음인천18.8℃
  • 맑음진도군15.3℃
  • 맑음강진군18.7℃
  • 맑음성산18.1℃
  • 맑음북창원22.0℃
  • 맑음북부산18.8℃
  • 맑음천안17.8℃
  • 맑음울진17.1℃
  • 맑음제주20.8℃
  • 맑음포항22.2℃
  • 맑음동두천20.0℃
  • 맑음고창16.8℃
  • 맑음홍성18.4℃
  • 맑음서울21.1℃
  • 맑음보은19.6℃
  • 맑음영주23.4℃
  • 맑음상주23.9℃

[BTS English] "엄청난 놈이 오고 있다"

윤흥식
기사승인 : 2019-03-21 08:00:01
(2) go wild

"Back in January, news began to circulate that the K-pop supergroup BTS would be partnering with Barbie-maker Mattel for a line of dolls. This week, Mattel took to social media to share the first glimpses of what that collaboration might look like.

 

Fans immedietdly went wild about the apparent attention to detail and life-like resemblance visible in just this tiny snippet.

Mattel confirmed in response to comments on their tweets that the doll line will be dropping this summer " 

 

▲ 미국의 시사주간지 타임(TIME) 19일(현지시간)자 BTS 관련 기사 [온라인판 캡처]


미국의 대표적 시사주간지 타임(TIME)이 지난 19일(현지시간) 완구 제조업체 마텔(Mattel)에서 만들고 있는 BTS 인형에 관한 기사를 실었다. 지난 1월 빅히트 엔터테인먼트와 BTS 인형 제작에 관한 계약을 체결한 마텔은 최근 공식 트위터를 통해 "엄청나게 큰 놈이 오고 있다"고 밝혔다.

 

▲ "엄청난 게 오고 있다"고 전한 마텔 [마텔 공식 트위터]


마텔은 마케팅의 귀재답게 BTS 인형에 대한 정보를 야금야금 흘리며 아미들의 궁금증을 자극하고 있다. 최근 두 가지 사실을 공개했다. 하나는 BTS 인형의 의상을 뮤직비디오 '아이돌'에서 입은 것과 똑같이 하겠다는 것.

다른 하나는 얼굴의 보조개까지 드러날 정도로 정교하게 BTS 멤버들의 모습을 재현하겠다는 것. 그러면서 멤버 한 명의 보조개 사진을 공개했다. 이게 누구의 보조개인지 천하의 아미들이 모를 리 없다. 채 몇 분도 안 돼 "저 보조개는 RM의 것"이라는 아미들의 답글이 올라왔다. 

 

▲ 아미들을 흥분시킨 RM의 보조개 사진 [마텔 공식 트위터]
   
타임 기사 중 'go wild'라는 표현이 재미있다. 'go'는 간다는 뜻이고 'wild'는 거칠다는 뜻이다. 두 단어가 합쳐지면 대략 세 가지 의미가 된다.

첫 번째는 '미쳐 날뛰다'. "He'll definitely go wild if he notices what I did" (내가 한 일을 알면 그는 틀림없이 미쳐 날뛸 것이다)

두 번째는 '열광하다'. "They'll go wild for a handsome boy like V"(그들은 뷔처럼 잘생긴 청년을 보고 열광할 것이다)

세 번째는 '화끈하게 굴다'. 엄청나게 매운 떡볶이 앞에서 망설이는 친구를 향해 이렇게 말할 수 있겠다. "Hey buddy. Go wild with it"(어이 친구, 화끈하게 시도해봐!)

영어를 잘 하는 비결은 멀리 있지 않다. 쉬운 단어를 결합해 상황에 맞게 구사하는 것이다. 'go wild'는 go crazy로 써도 같은 뜻이 된다.

"Trump says democratic leaders went crazy in document demand"(트럼프 대통령은 민주당 지도부가 자료를 요구하는 과정에서 이성을 잃었다고 말했다)

KPI뉴스 / 윤흥식 기자 jardin@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]