KPI뉴스 - [BTS English] 방탄 최고의 달이 온다!

  • 맑음진도군15.3℃
  • 맑음서청주18.7℃
  • 맑음영광군17.2℃
  • 맑음부산18.8℃
  • 맑음경주시19.5℃
  • 맑음속초17.2℃
  • 맑음함양군22.1℃
  • 맑음산청19.7℃
  • 맑음서귀포19.0℃
  • 맑음정선군17.3℃
  • 맑음태백16.2℃
  • 맑음서울21.1℃
  • 맑음울릉도17.9℃
  • 맑음홍천20.4℃
  • 맑음해남16.9℃
  • 맑음북부산18.8℃
  • 맑음강진군18.7℃
  • 맑음봉화15.7℃
  • 맑음상주23.9℃
  • 맑음고창16.8℃
  • 맑음순창군19.1℃
  • 맑음군산17.8℃
  • 맑음금산20.8℃
  • 맑음청송군17.2℃
  • 맑음여수19.1℃
  • 맑음인천18.8℃
  • 맑음완도18.9℃
  • 맑음서산16.8℃
  • 맑음흑산도17.4℃
  • 맑음전주19.3℃
  • 맑음의성17.8℃
  • 맑음북강릉20.7℃
  • 맑음합천21.4℃
  • 맑음부안18.1℃
  • 맑음보성군20.5℃
  • 맑음순천16.5℃
  • 맑음인제18.4℃
  • 맑음북춘천20.3℃
  • 맑음문경24.0℃
  • 맑음정읍17.6℃
  • 맑음보령17.7℃
  • 맑음대구23.2℃
  • 맑음수원17.4℃
  • 맑음추풍령21.8℃
  • 맑음백령도15.4℃
  • 맑음파주16.5℃
  • 맑음동두천20.0℃
  • 맑음목포18.5℃
  • 맑음보은19.6℃
  • 맑음남원20.3℃
  • 맑음이천22.0℃
  • 맑음거제18.4℃
  • 맑음강화17.3℃
  • 맑음고흥16.1℃
  • 맑음북창원22.0℃
  • 맑음장흥18.7℃
  • 맑음강릉23.4℃
  • 맑음울산19.2℃
  • 맑음영천20.3℃
  • 맑음남해17.7℃
  • 맑음동해19.8℃
  • 맑음거창19.3℃
  • 맑음양산시18.4℃
  • 맑음영월18.3℃
  • 맑음춘천20.3℃
  • 맑음울진17.1℃
  • 맑음장수17.0℃
  • 맑음창원20.3℃
  • 맑음통영17.0℃
  • 맑음김해시20.6℃
  • 맑음밀양20.1℃
  • 맑음안동22.8℃
  • 맑음영덕17.6℃
  • 맑음임실18.0℃
  • 맑음세종19.6℃
  • 맑음성산18.1℃
  • 맑음광양시21.1℃
  • 맑음양평22.0℃
  • 맑음광주20.4℃
  • 맑음천안17.8℃
  • 맑음고산18.1℃
  • 맑음제천18.4℃
  • 맑음구미24.3℃
  • 맑음포항22.2℃
  • 맑음철원22.5℃
  • 맑음부여19.0℃
  • 맑음대관령14.3℃
  • 맑음진주19.7℃
  • 맑음원주22.0℃
  • 맑음대전21.0℃
  • 맑음영주23.4℃
  • 맑음홍성18.4℃
  • 맑음청주22.5℃
  • 맑음제주20.8℃
  • 맑음고창군16.7℃
  • 맑음충주19.3℃
  • 맑음의령군20.3℃

[BTS English] 방탄 최고의 달이 온다!

윤흥식
기사승인 : 2019-03-28 07:58:29
(5) make a move

On April 13, RM, J-Hope, Jimin, Jin, Jungkook, V: The Seriesand Suga are making big moves in the late night and music worlds as they take the stage at Saturday Night Live for their big debut. It'll be their first time performing on the show, but they'll also be anchored by host Emma Stone, who has held that gig three other times. (2019. 3. 22 Enews)

 

▲ BTS가 데뷔 이래 최고의 달을 앞두고 있다고 전한 Enews 기사. [Enews 온라인판 캡처]


'움직이다', '움직임'이라는 뜻의 'move'는 쓰임새가 넓은 단어다. 동사로 사용하면 그 자체로 '움직이다'가 되지만, 'make a move'처럼 명사로 쓰면 더 다양하고 고급스러운 표현을 구사할 수 있다.


'make a move'에는 세 가지 뜻이 있다.

1. 움직이다, 길을 떠나다.
"I think I'd better be making a move"(나 이제 가는게 좋을 것 같아)
길을 떠난다고 할 때는 "take one's leave"라는 표현을 써도 된다. 이 때도 'leave'를 동사로 쓸 수 있지만, 'take one's leave'라는 동사구를 쓰면 훨씬 고급스러운 느낌이 난다.
"He thanked them for the pleasure of their company and took his leave"(그는 그들에게 함께 해준데 대해 감사를 표한 뒤 길을 떠났다)

2. 작업을 시작하다, 행동에 들어가다
사람이 마음 먹고 어떤 일을 시작할 때 주로 이 표현을 쓴다. "Pompeo has made moves recently that appear aimed at plotting his political future"(폼페이오 국무장관은 최근 정치적 미래를 염두에 둔 몇 가지 행동에 들어갔다)

3. 남녀 간에 (어떻게 해볼 생각으로) 수작을 걸다
올리비아 뉴튼 존이 부른 노래 중에 'make a move on me'가 있다. 우리말로 옮기면 '내게 수작을 걸어 봐' 정도가 된다. 비슷한 영어 표현으로 'make a pass' 가 있다. "존이 메리에게 수작을 걸었다"는 "John made a move on Mary"라고 해도 되고, "John made a pass at Mary"라고 해도 된다. 비슷한 표현을 한꺼번에 외워두면 영어실력이 더 빨리 향상된다.

오늘 기사 도입부에 소개한 BTS 관련 기사의 우리말 해석은 다음과 같다.

"RM과 제이홉, 지민, 정국, 진, 뷔, 슈가 등 방탄소년단 멤버들은 오는 4월 13일 SNL(새터데이 나이트 라이브)에서 데뷔 무대를 가지면서 음악계에서 중요한 행보를 선보일 예정이다. 이들이 SNL 쇼에서 공연하는 것은 이번이 처음이며, 사회는 이미 세 차례 무대에 섰던 엠마 스톤이 맡는다" 

 

KPI뉴스 / 윤흥식 기자 jardin@kpinews.kr 

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]