KPI뉴스 - 네이버 파파고, 이미지 번역 기술 영·중·한까지

  • 흐림북창원21.7℃
  • 맑음원주22.4℃
  • 구름많음세종21.2℃
  • 흐림청송군17.8℃
  • 흐림전주22.0℃
  • 흐림영광군22.5℃
  • 구름많음보은19.8℃
  • 흐림광양시21.3℃
  • 흐림함양군20.4℃
  • 흐림순천20.9℃
  • 구름많음서청주21.8℃
  • 흐림경주시19.0℃
  • 비제주19.8℃
  • 구름많음문경18.1℃
  • 흐림창원21.5℃
  • 흐림흑산도20.7℃
  • 흐림북부산21.1℃
  • 흐림대구19.7℃
  • 흐림추풍령19.0℃
  • 흐림양산시21.3℃
  • 맑음제천19.1℃
  • 구름많음서울25.6℃
  • 맑음정선군15.4℃
  • 구름많음동두천22.5℃
  • 흐림의령군20.4℃
  • 맑음속초18.6℃
  • 흐림장흥22.4℃
  • 흐림고산20.4℃
  • 흐림고흥21.5℃
  • 흐림진도군22.4℃
  • 흐림보성군22.3℃
  • 구름많음대관령13.3℃
  • 구름많음홍성22.1℃
  • 흐림광주22.3℃
  • 구름많음서산22.9℃
  • 흐림고창군22.9℃
  • 구름많음파주21.3℃
  • 비울산18.9℃
  • 구름많음철원21.6℃
  • 구름많음강릉17.3℃
  • 흐림거제20.4℃
  • 구름많음백령도18.7℃
  • 구름많음봉화16.2℃
  • 구름많음인천24.5℃
  • 흐림보령23.6℃
  • 구름많음천안21.9℃
  • 흐림고창22.4℃
  • 맑음양평23.8℃
  • 구름많음대전21.4℃
  • 구름많음군산22.5℃
  • 흐림남원21.0℃
  • 구름많음인제17.5℃
  • 구름많음청주22.7℃
  • 구름많음태백13.7℃
  • 흐림강진군22.3℃
  • 맑음북강릉16.0℃
  • 흐림울진17.9℃
  • 흐림의성19.3℃
  • 비포항19.8℃
  • 맑음이천22.1℃
  • 흐림여수21.5℃
  • 흐림거창19.3℃
  • 흐림임실21.2℃
  • 구름많음영월19.1℃
  • 맑음충주20.7℃
  • 흐림김해시20.4℃
  • 맑음울릉도17.9℃
  • 흐림밀양20.8℃
  • 흐림진주21.2℃
  • 구름많음춘천22.6℃
  • 흐림성산20.4℃
  • 구름많음홍천21.4℃
  • 흐림해남22.3℃
  • 구름많음영주18.8℃
  • 구름많음강화21.0℃
  • 흐림산청20.3℃
  • 흐림부여22.9℃
  • 흐림목포22.8℃
  • 흐림구미20.4℃
  • 흐림서귀포21.0℃
  • 흐림영덕17.5℃
  • 구름많음동해17.9℃
  • 맑음수원23.6℃
  • 흐림통영20.8℃
  • 흐림부산20.3℃
  • 구름많음북춘천22.7℃
  • 흐림완도21.6℃
  • 흐림금산20.6℃
  • 흐림영천19.0℃
  • 흐림순창군21.7℃
  • 흐림합천20.2℃
  • 흐림장수18.9℃
  • 구름많음안동18.7℃
  • 흐림남해21.5℃
  • 흐림부안22.8℃
  • 흐림상주19.8℃
  • 흐림정읍22.3℃

네이버 파파고, 이미지 번역 기술 영·중·한까지

이제은
기사승인 : 2019-08-13 13:55:45
파파고 앱 사용자 25%가 '사진'으로 번역
4개 언어 속 문자 추출·인식 기술 고도화

네이버 인공지능(AI) 통·번역 서비스 파파고(Papago)가 영어, 중국어, 한국어 3개 언어뿐만 아니라 이미지 번역 기능을 업그레이드했다.

이미지 번역 기능의 경우, 여행지 현지에서 메뉴판을 번역하거나 간판만 보고 식당 이름을 찾아야 하는 경우에 유용하다. 이 기능은 파파고 앱 사용자의 25%를 차지할 정도로 사용 빈도가 높은 편이다. 


▲ 파파고 이미지 번역 엔진 [네이버 제공]


이미지 번역 엔진 업그레이드 핵심은 딥러닝 기술을 활용해 문자 추출 및 인식이 기존 엔진 대비 57%가량 정확도가 높아진 것이다

또 사용자가 지정하지 않더라도 이미지 내 텍스트를 자동으로 검출하여 번역할 수 있는 '전체 번역' 기능도 영어, 중국어, 한국어에서 활용할 수 있다.

네이버는 해당 기술을 더욱 고도화해 사진 속 문자의 전체 맥락까지 파악이 가능하도록 업그레이드할 방침이다.

파파고를 이끄는 신중휘 리더는 "향후 손글씨로 작성된 메뉴판 등 번역이 필요한 다양한 이미지들에 대한 학습을 지속해서 강화해 품질을 고도화해 나갈 계획"이라며 "향후 외국을 여행하는 한국인 여행자와 한국을 방문하는 외국인들 모두 파파고 서비스를 통해 언어 간 장벽을 넘나드는 통번역 경험을 체험할 수 있게 되기를 기대한다"고 말했다.

KPI뉴스 / 이제은 기자 lsy@kpinews.kr


[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]