KPI뉴스 - 한국외대, 국립생태원 '생태로 읽는 독도 이야기' 번역서 발행

  • 흐림고창군24.5℃
  • 맑음세종27.7℃
  • 흐림서귀포23.9℃
  • 흐림함양군28.2℃
  • 맑음울릉도23.9℃
  • 구름많음여수24.4℃
  • 맑음북춘천30.5℃
  • 맑음영덕25.2℃
  • 흐림흑산도21.4℃
  • 구름많음전주26.5℃
  • 구름많음서산27.0℃
  • 구름많음거창28.2℃
  • 흐림강진군26.0℃
  • 맑음양평29.6℃
  • 흐림고산22.2℃
  • 구름많음순천24.6℃
  • 흐림장흥24.9℃
  • 구름많음문경26.7℃
  • 맑음서울29.2℃
  • 구름많음금산28.1℃
  • 구름많음영주27.8℃
  • 구름많음거제24.3℃
  • 흐림산청27.1℃
  • 구름많음천안27.1℃
  • 맑음태백22.9℃
  • 맑음정선군27.1℃
  • 흐림부안23.7℃
  • 구름많음상주28.6℃
  • 흐림순창군28.8℃
  • 흐림제주24.3℃
  • 맑음인제26.9℃
  • 구름많음서청주27.9℃
  • 구름많음청송군28.1℃
  • 맑음원주30.1℃
  • 구름많음부여27.7℃
  • 맑음홍성27.5℃
  • 구름많음창원26.0℃
  • 구름많음포항28.0℃
  • 흐림장수26.3℃
  • 흐림봉화25.3℃
  • 흐림보성군25.5℃
  • 구름많음통영22.8℃
  • 구름많음충주29.8℃
  • 구름많음의성30.3℃
  • 구름많음진주25.2℃
  • 구름많음김해시25.4℃
  • 흐림영광군23.6℃
  • 구름많음울진23.4℃
  • 구름많음광양시25.6℃
  • 맑음영월29.5℃
  • 구름많음울산24.7℃
  • 구름많음인천27.5℃
  • 흐림진도군23.9℃
  • 흐림광주27.5℃
  • 구름많음밀양28.4℃
  • 구름많음의령군28.1℃
  • 흐림성산24.0℃
  • 맑음북강릉25.0℃
  • 구름많음남해24.5℃
  • 흐림정읍24.8℃
  • 구름많음북부산25.9℃
  • 흐림목포24.1℃
  • 구름많음안동29.2℃
  • 맑음대관령20.7℃
  • 구름많음영천29.9℃
  • 맑음부산25.0℃
  • 구름많음구미30.4℃
  • 흐림해남24.9℃
  • 맑음동해23.3℃
  • 구름많음제천28.3℃
  • 맑음백령도22.0℃
  • 구름많음추풍령27.0℃
  • 구름많음이천29.7℃
  • 구름많음북창원27.0℃
  • 흐림완도24.5℃
  • 구름많음경주시28.1℃
  • 맑음동두천28.2℃
  • 맑음강화25.8℃
  • 맑음강릉25.7℃
  • 구름많음남원28.1℃
  • 구름많음대전28.6℃
  • 구름많음합천28.0℃
  • 맑음속초26.1℃
  • 구름많음보은28.1℃
  • 구름많음군산25.1℃
  • 흐림임실26.8℃
  • 맑음파주27.2℃
  • 구름많음수원27.8℃
  • 구름많음양산시26.8℃
  • 맑음철원29.0℃
  • 흐림고창23.9℃
  • 구름많음청주29.3℃
  • 흐림고흥24.9℃
  • 구름많음대구30.4℃
  • 맑음홍천30.1℃
  • 맑음보령25.0℃
  • 맑음춘천30.4℃

한국외대, 국립생태원 '생태로 읽는 독도 이야기' 번역서 발행

김지우
기사승인 : 2022-10-25 17:05:50
한국외국어대학교 중남미연구소 HK+사업단 지역인문학센터 '빠차마마'는 '독도의 날'을 기념해 국립생태원이 제작한 '생태로 읽는 독도 이야기(2018)' 포르투갈어 번역판을 발행했다고 25일 밝혔다.

▲ 한국외국어대학교가 번역해 발행한 '독도의 날' 기념 국립생태원 '생태로 읽는 독도 이야기'. [한국외국어대학교 제공]

독도의 날은 독도가 대한민국 영토임을 널리 알리고 독도 수호 의지를 세계 각국에 알리기 위해 지정한 날이다. 1900년 10월 25일 고종 황제가 대한제국 칙령 제41호로 독도를 울릉도 부속 섬으로 명시했다.

지난해 6월 한국외대 중남미연구소와 국립생태원 양 기관은 교류 협력을 위한 업무협약을 체결했다.

'생태로 읽는 독도 이야기'의 포르투갈어 및 스페인어 번역서 제작은 한국의 인문 자산과 생태 자산을 라틴아메리카를 비롯해 유럽과 아프리카, 아시아 대륙의 해당 언어권에 전파하기 위해 기획됐다. 이번 포르투갈어 번역서를 시작으로 곧 스페인어판을 발행하기 위한 작업을 계획하고 있다.

신정환 사업단장은 "이번에 발행된 포르투갈어 번역서는 대한민국 주재 포르투갈어권 그리고 스페인어권의 대사관을 비롯해 두 언어권 주재 대한민국 공관과 교육기관 등을 대상으로 배포를 시작했다"며 "이번 포르투갈어판과 향후 출판될 스페인어판은 국내와 해외의 연구자는 물론 독도에 관심 있는 대중에게 유용한 자료로 사용될 수 있을 것"이라고 말했다.

KPI뉴스 / 김지우 기자 kimzu@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]

김지우
김지우

기자의 인기기사