KPI뉴스 - 한국외대, 국립생태원 '생태로 읽는 독도 이야기' 번역서 발행

  • 맑음동두천32.5℃
  • 맑음보은29.7℃
  • 흐림고산23.9℃
  • 구름많음봉화29.9℃
  • 맑음양평32.2℃
  • 흐림진주28.6℃
  • 구름많음진도군26.5℃
  • 구름많음부산26.8℃
  • 맑음상주32.1℃
  • 흐림강진군27.9℃
  • 맑음밀양32.6℃
  • 구름많음순창군31.8℃
  • 맑음영주30.7℃
  • 구름많음전주29.5℃
  • 구름많음정읍30.0℃
  • 구름많음부안27.8℃
  • 맑음서청주30.8℃
  • 구름많음여수27.0℃
  • 구름많음울산27.4℃
  • 맑음울진24.4℃
  • 구름많음부여30.5℃
  • 맑음북강릉27.2℃
  • 맑음철원30.6℃
  • 구름많음광주31.0℃
  • 흐림거제26.0℃
  • 구름많음흑산도25.6℃
  • 흐림서귀포25.8℃
  • 맑음동해25.9℃
  • 맑음영덕27.9℃
  • 맑음대구32.1℃
  • 맑음영천30.8℃
  • 맑음양산시31.0℃
  • 구름많음고창군28.3℃
  • 맑음홍천31.8℃
  • 맑음인천30.4℃
  • 구름많음장수29.0℃
  • 맑음경주시31.0℃
  • 맑음속초27.2℃
  • 맑음문경30.4℃
  • 맑음포항30.1℃
  • 구름많음영광군27.9℃
  • 구름많음완도28.9℃
  • 맑음서울31.9℃
  • 맑음안동30.1℃
  • 구름많음창원27.4℃
  • 구름많음남해27.8℃
  • 맑음천안29.9℃
  • 흐림장흥28.0℃
  • 구름많음군산25.9℃
  • 구름많음태백26.1℃
  • 구름많음거창31.1℃
  • 구름많음합천31.8℃
  • 구름많음성산26.2℃
  • 구름많음북부산29.7℃
  • 맑음청주31.7℃
  • 흐림해남26.3℃
  • 구름많음산청31.1℃
  • 구름많음의령군31.8℃
  • 구름많음북창원31.1℃
  • 맑음청송군30.7℃
  • 맑음춘천31.9℃
  • 맑음충주31.4℃
  • 흐림제주25.1℃
  • 구름많음보성군28.5℃
  • 맑음영월32.4℃
  • 구름많음홍성28.5℃
  • 흐림목포26.0℃
  • 맑음세종30.8℃
  • 맑음추풍령30.1℃
  • 구름많음금산30.2℃
  • 맑음백령도25.3℃
  • 구름많음남원31.3℃
  • 맑음울릉도26.6℃
  • 구름많음보령28.5℃
  • 맑음의성32.3℃
  • 맑음정선군32.7℃
  • 구름많음김해시28.9℃
  • 맑음북춘천32.3℃
  • 맑음강릉28.6℃
  • 맑음파주30.2℃
  • 구름많음함양군31.7℃
  • 구름많음순천27.9℃
  • 맑음제천30.1℃
  • 흐림통영25.0℃
  • 구름많음고창27.6℃
  • 맑음강화28.1℃
  • 맑음이천32.4℃
  • 맑음원주32.1℃
  • 구름많음고흥27.4℃
  • 구름많음대전30.7℃
  • 맑음인제30.4℃
  • 맑음대관령24.0℃
  • 구름많음광양시29.2℃
  • 맑음구미33.2℃
  • 구름많음임실28.5℃
  • 맑음수원30.4℃
  • 구름많음서산28.1℃

한국외대, 국립생태원 '생태로 읽는 독도 이야기' 번역서 발행

김지우
기사승인 : 2022-10-25 17:05:50
한국외국어대학교 중남미연구소 HK+사업단 지역인문학센터 '빠차마마'는 '독도의 날'을 기념해 국립생태원이 제작한 '생태로 읽는 독도 이야기(2018)' 포르투갈어 번역판을 발행했다고 25일 밝혔다.

▲ 한국외국어대학교가 번역해 발행한 '독도의 날' 기념 국립생태원 '생태로 읽는 독도 이야기'. [한국외국어대학교 제공]

독도의 날은 독도가 대한민국 영토임을 널리 알리고 독도 수호 의지를 세계 각국에 알리기 위해 지정한 날이다. 1900년 10월 25일 고종 황제가 대한제국 칙령 제41호로 독도를 울릉도 부속 섬으로 명시했다.

지난해 6월 한국외대 중남미연구소와 국립생태원 양 기관은 교류 협력을 위한 업무협약을 체결했다.

'생태로 읽는 독도 이야기'의 포르투갈어 및 스페인어 번역서 제작은 한국의 인문 자산과 생태 자산을 라틴아메리카를 비롯해 유럽과 아프리카, 아시아 대륙의 해당 언어권에 전파하기 위해 기획됐다. 이번 포르투갈어 번역서를 시작으로 곧 스페인어판을 발행하기 위한 작업을 계획하고 있다.

신정환 사업단장은 "이번에 발행된 포르투갈어 번역서는 대한민국 주재 포르투갈어권 그리고 스페인어권의 대사관을 비롯해 두 언어권 주재 대한민국 공관과 교육기관 등을 대상으로 배포를 시작했다"며 "이번 포르투갈어판과 향후 출판될 스페인어판은 국내와 해외의 연구자는 물론 독도에 관심 있는 대중에게 유용한 자료로 사용될 수 있을 것"이라고 말했다.

KPI뉴스 / 김지우 기자 kimzu@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]

김지우
김지우

기자의 인기기사