KPI뉴스 - BTS는 "김치"라고 말했는데…중국어 자막엔 "파오차이"

  • 맑음백령도16.1℃
  • 맑음고산19.6℃
  • 맑음북창원24.7℃
  • 맑음울릉도19.0℃
  • 맑음부여23.4℃
  • 맑음남원25.3℃
  • 맑음천안24.1℃
  • 맑음거제20.4℃
  • 맑음동두천22.7℃
  • 맑음이천25.1℃
  • 맑음함양군26.8℃
  • 맑음홍성21.3℃
  • 맑음합천26.6℃
  • 맑음여수20.4℃
  • 맑음광양시23.7℃
  • 맑음의성26.0℃
  • 맑음목포21.6℃
  • 맑음임실24.7℃
  • 맑음보은24.1℃
  • 맑음영광군22.4℃
  • 맑음동해27.9℃
  • 맑음강화19.5℃
  • 맑음창원23.4℃
  • 맑음부안22.5℃
  • 맑음장수23.6℃
  • 맑음파주21.9℃
  • 맑음서청주24.5℃
  • 맑음강진군22.7℃
  • 맑음수원22.8℃
  • 맑음장흥21.9℃
  • 맑음홍천24.3℃
  • 맑음밀양27.1℃
  • 맑음서울22.9℃
  • 맑음영천25.5℃
  • 맑음정선군24.6℃
  • 맑음문경25.3℃
  • 맑음청송군25.5℃
  • 맑음양평24.5℃
  • 맑음대전24.7℃
  • 맑음고창23.0℃
  • 맑음대구27.1℃
  • 맑음순천23.0℃
  • 맑음양산시23.2℃
  • 맑음해남22.6℃
  • 맑음흑산도20.4℃
  • 맑음완도24.5℃
  • 맑음거창26.5℃
  • 맑음산청24.6℃
  • 맑음남해21.8℃
  • 맑음영월23.6℃
  • 맑음고창군23.3℃
  • 맑음상주25.8℃
  • 맑음보령19.8℃
  • 맑음북춘천23.9℃
  • 맑음원주23.7℃
  • 맑음충주24.7℃
  • 맑음고흥22.3℃
  • 맑음서산21.0℃
  • 맑음봉화23.7℃
  • 맑음전주24.8℃
  • 맑음태백21.7℃
  • 맑음구미27.3℃
  • 맑음부산20.9℃
  • 맑음안동25.5℃
  • 맑음포항26.6℃
  • 맑음인제22.6℃
  • 맑음철원22.9℃
  • 맑음제천22.8℃
  • 맑음금산24.3℃
  • 맑음인천20.0℃
  • 맑음군산21.0℃
  • 맑음영덕26.1℃
  • 맑음김해시21.8℃
  • 맑음북강릉26.0℃
  • 맑음울진20.3℃
  • 맑음속초26.2℃
  • 맑음진주22.9℃
  • 맑음제주22.4℃
  • 맑음통영21.7℃
  • 맑음진도군22.0℃
  • 맑음광주25.9℃
  • 맑음경주시26.7℃
  • 맑음의령군25.6℃
  • 맑음강릉27.5℃
  • 맑음보성군22.9℃
  • 맑음북부산21.9℃
  • 구름많음청주25.4℃
  • 맑음영주24.1℃
  • 맑음대관령19.6℃
  • 맑음추풍령24.4℃
  • 맑음세종24.8℃
  • 맑음서귀포21.5℃
  • 맑음춘천24.1℃
  • 맑음성산21.0℃
  • 맑음정읍23.5℃
  • 맑음울산21.7℃
  • 맑음순창군25.3℃

BTS는 "김치"라고 말했는데…중국어 자막엔 "파오차이"

김지원
기사승인 : 2021-06-21 15:14:52
방탄소년단(BTS)이 출연하는 웹 예능의 중국어 자막에서 '김치'가 '파오차이'로 표기돼 논란이 일고 있다.

▲ '달려라 방탄'에서 김치 중국어 번역이 '파오차이'로 나오는 장면 ['달려라 방탄' 캡처]

BTS는 지난 15일 네이버 인터넷 방송 라이브 플랫폼인 브이앱 '달려라 방탄'(Run BTS) 142화에서 요리연구가 백종원과 김치 담그는 법을 배웠다.

영상에서 멤버들과 백 대표는 "배추로 빨리 담글 수 있는 김치를 담그자" "김치 맛있게 드시라" 등 '김치'라고 말했다. 한글 자막에서도 '김치'라고 표기됐지만, 중화권 팬들을 위해 서비스되는 중문 자막에서 '파오차이'로 번역됐다.

파오차이는 중국 쓰촨성에서 피클처럼 담 먹는 염장 채소의 일종이다. 최근 중국 정부가 파오차이가 김치의 기원이라고 주장해 논란이 일었다.

네이버 측은 문화체육관광부의 훈령을 참고해 번역 전문가들이 이같이 번역했다는 입장이다. 문체부가 지난해 7월 제정한 '공공 용어의 외국어 번역·표기 지침' 훈령(제427호)은 "중국에서 이미 널리 쓰이고 있는 음식명의 관용적인 표기를 그대로 인정한다"고 규정하며 '김치'를 '파오차이'로 규정하고 있다.

이에 누리꾼들은 김치가 파오차이라고 번역되고 있다는 점을 지적했다.

KPI뉴스 / 김지원 기자 kjw@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]